logo
會員電郵 :  密碼 :    會員登記 忘記密碼
主頁  |  每日熱話  |  MB Store  |  家Fun號外  |  專家信箱  |  會員日誌  |  最新活動  |  課程及講座  | 
搜索

如何快速提高英語翻譯能力?

已有 149 次閱讀 2019-6-13 11:32

充分利用碎片時間行走和騎行。充分利用碎片時間。想想幾個中文單詞,想辦法把它們翻譯成英文。把它們寫在筆記本上,就像在小學和中學抄寫成語一樣。每天都有收獲。每天用這種方式學習兩個“新詞”,隨著時間的推移,它會變成你自己的東西。同時,在這個過程中,你將逐漸學會如何使用句子和短語,並取得巨大的進步,這會讓你感到震驚。一定要經常複習你的筆記本,這樣你記住的越多,你的輸出就越好,你變得越自信,你就越能進入一個“良性循環”。

檢查你的口音每個人都有一定的口音。如果你想盡量避免這種情況,而且你的口音聽起來更接近,你應該研究人們說英語時是如何說話的。試圖模仿他們的動作。記住,口音不是固定的。如果你不繼續練習,你以前的努力就會白費。你不妨在每次練習的時候把聲音記錄下來,一次集中在特定的音節和特定單詞的發音修正上。還有一種方法:許多在線組織現在都有免費的體驗課程。我們可以去試鏡,請外國老師糾正我們的口音,指出我們的問題。

慢慢地說你說中文的速度比英語快,因為你不需要主要詞彙或主要語法。因此,當你說英語時,你可以安全而坦率地說“慢慢地”,沒有必要快點,所以你更有可能說得更多。最重要的是這樣做。聽你的人更容易知道你在說什么。隨著水平的提高,你說英語的速度自然會上升。只要其他人能夠理解你在說什么,僅此一點就會激勵你用英語說更多話。用英語表達時,你越舒服,說話的速度就越快。

有的企業為了節約成本,於是找了一些不太正規的翻譯機構,這樣對於企業是毫無幫助的,因為一旦在西班牙文翻譯的過程中出現錯誤,自然會帶來很多的問題。所以,建議即使是再小的企業,也應該撇開成本問題,優先考慮經驗以及口碑較好的翻譯機構。LINCUS啟思翻譯也提供了人性化的服務,可以為企業度身定做不同的方案,這樣一來自然更加有針對性,價格方面也到了優惠。感興趣的企業,不妨致電瞭解詳情。

邊聽邊交流,邊聽有聲讀物是每個人學習語言的方式,所以我們應該經常聽。如果你在國外,你應該隨時在郵局、商店和圖書館聽別人的話。在上學和工作的路上聽。聽收音機和有聲讀物,把各種各樣的東西都輸入你。確保你完全沉浸在英語中。這將使你更容易用英語思考、表達和交流。

閱讀和解釋是練習表達自己的好方法。有針對性的材料可以使練習非常有效。在得到材料後,你應該調整你的狀態,想象你在翻譯的現場,給你自己造成一定的壓力。看到材料中的中文後,盡量在最短的時間內用最流利的語言表達出來。如果你有一個單詞或句子不容易說或結構不良,你可以把它寫在筆記本上,然後征求別人的意見或自己查找。通過反複的訓練,可以在表達上取得更明顯的進步。

練習英語翻譯時,聽力是基礎。首先,作為翻譯,您必須了解對方想要表達的內容。有了這個前提,下一步就是考慮如何用精致的句子來表達它,這句話對思考有很高的要求。只是理解是不夠的,因為翻譯是溝通的橋梁,所以譯者的表達應該是整潔的,這樣觀眾才能非常順利地理解對方的意義甚至本質。中國人的基礎在這個時候非常重要。語言不同,但它們是相互關聯的。因此,這兩種語言不應該有偏見。

相關文章:

路過

雞蛋

鮮花

握手

雷人

評論 (0 個評論)

facelist

你需要登錄後才可以評論 登錄 | 會員登記

廣告服務|MyBB.com.hk

GMT+8, 2020-10-29 16:32 , Processed in 0.016970 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.

x